Shahram Nazeri Ser Magoo Cover Thumb

Ser Magoo

یا رب و حرمت ذات بی عیبت( یا رب به حرمت ذات بی عیبت)

و سر مگو کارخانه ی غیبت (به راز پنهان عرش پنهانت)

قلبی عطا که له هجران خوت (قلبی به من عطا کن که از هجران خودت)

سوزیا و برشیا کوت و کوت و لت لت (سوخته وکباب و پاره پاره باشد)

قلبی عطا که رو و ایمه بو (قلبی عطا کن رویش به ما باشد)

له سودای عشق قیمه قیمه بو (از سوز عشق ، تکه تکه بشود)

قلبی بیده پیم پاره پاره بود (قلبی به من بده ، پاره پاره باشد)

نرم و سخت چو گل و سنگ خاره بو (نرم و چون سنگ خارا سخت باشد)

قلبی بیدر پیم روشن چو روژ بو (قلبی به من بده چون روز روشن باشد )

له آگره عشق دایم و سوز بو ( از آتش عشق ، مدام در سوز باشد)

قلبی بیده پیم دایم بریان بو (قلبی به من بده مدام سوخته باشد )

چو اور وهار دایم گریان بو (مانند ابر بهار مدام گریان باشد)

یا رب و حرمت ذات بی عیبت (یا رب به حرمت ذات بی عیبت)

و سر مگو کارخانه ی غیبت( به راز پنهان عرش پنهانت)

قلبی بیده پیم پسنده ویت بو (قلبی به من بده ، مورد پسند خودت باشد)

عاشق و مجنون دیوانه و شیت بود (عاشق ، مجنون و دیوانه باشد)

قلبی بیده پیم پسنده ویت بو (قلبی به من بده ، مورد پسند خودت باشد)

عاشق و مجنون دیوانه و شیت بود (عاشق ، مجنون و دیوانه باشد)

یا رب و حرمت ذات بی عیبت (یا رب به حرمت ذات بی عیبت )

و سر مگو کارخانه ی غیبت (به راز پنهان عرش پنهانت)

قلبی بیدر پیم روشن چو روژ بو (قلبی به من بده چون روز روشن باشد)

له آگره عشق دایم و سوز بو (از آتش عشق ، مدام در سوز باشد)

See More

See Less

Featured on